Цењени ,
ево АБН приказа о том броју тог часописа.
На импресуму (или је то ипак насловна страница?) стоји назнака “новембар 2017”, то је била Бобанова интенција, памтимо да је говорио о томе тада, а стварно је изашло ето тек сад у јуну 2018. Уредница Ангелина Мерингер.
На корици, добра илустрација, високо артистична, могла би да се схвати као СФ али и као хорор, или као фантази, неки ноар надреализам. (У сликарству често нема довољно елемената да се поуздано одреди жанр.) У доњем десном углу је написано ко је аутор: Астериан, а то је Бојан Милојевић из Краљева. На крају овог броја је неколико страница његовог фантазмагоричног тобоже-аутобиографског стрипа.
Али на задњој корици је хорор-фантази, слика костура са роговима, можда од Боб Живковића.
Уредничка реч Ангелине Мерингер.
стр. 5002-43, Фриц Лајбер, фантази новела, мач и мађија, “Несретни сусрет у Ланкмару”.
Онда, као, 11 прича нациљаних за “Политикин забавник” ако би их та редакција хтела прихватити.
Али гле већ прва није СФ, него хорор-фантази, и не чини нам се, нимало, да би била погодна за ПЗАБ: Лана Вукић, “Одабрана”, на ијекавици или хрватском, о фантастичним монструозним трудноћама неке жене.
Бобанова кратка прича “Пробни рад” је СФ, о једној малој агенцији за истраживање НЛО (тј. UFO) појава, и добра је, и заиста би била одлична за ПЗАБ. – Та прича нас наводи на помисао да један уредник а уједно и СФ писац (али, нећемо га именовати) намерно води десетине талентованих писаца у погрешном правцу, у фантази жанр, дакле одвлачи их на погрешан пут, зато да би они пропали, као писци, и постали ирелевантни, док он, сам, остаје чврсто у СФ жанру, и блиста као истакнути СФ аутор!
Узгред, Бобанова прича има две словне грешке (стр. 5068, “мапа месеца”, са малим “м”, требало је “Месеца”;
и, стр. 5070, “шта се одговорили”;
плус, после тога, и једна неспретност, “предримским”, то збуњује читаоца, могло би се схватити као “пре-дримски”, требало је написати са цртицом, “пред-римски”.)
Друге приче су вероватно хорор или фантази, не примећује се, у брзом прелиставању, да је иједна СФ, ко ће то све читати, да би се за тек понеку показало да је СФ? За тај мукотрпни задатак, АБН нема времена ни воље. Није назначено које су СФ, дакле, не вреди се трудити.
Ипак, последња, једанаеста: Реља Антонић, “Пулс”, јесте СФ прича (али, слаба) о доласку на (ваљда) Земљу ванземаљаца, али звучних, они су ваљда звучна бића, не физичка. Прича је монолог једног од њих, и како страдају у сусрету са нама и нашим звуцима.
Затим, Хоши Шиничи, фантази, “О анђелима”, о рају, богу, итд.
Приказ Шиничијеве колекције 30 прича, Дивно небеско тело, и опет, опет не знамо које од њих (ако иједна…) су СФ. Јер, он је имао и много фантази прича.
На стр. 5110, Мићин (Миодраг Б. Миловановић) рад о једном српском предратном авангардном (не СФ, него фантази) писцу, Палежанском; и онда одломак из једног романа тог Палежанског.
На стр. 5132-41: поезија, десет песама Милана Драшковића – Мајк Драскова, дали смо вам већ, пре неки дан, опширан приказ о томе.
Затим, стр. 5142-59, обиман рад, Димитрије Војнов, “Историја југословенског научнофантастичног филма”. Признаје да ће доста слободно у “СФ” уврстити и много тога што је ипак више фантази, јер је то “модерна филмска пракса” (стр. 5145). Ево примера, колико се дубоко Војнов упустио у овај тужан компромис: помиње бајковити филм Воје Нановића из 1951. године, Чудотворни мач, филм “којим се врши припрема терена за потенцијалну експанзију (научне) фантастике на нашим екранима” (ibid).
Димитрије Војнов се труди да помене што више филмова, а избегава да каже децидно који јесте, а који није СФ. Као Мића Миловановић: да што више обухвати, а што мање искључи…
На крају помиње Процеп (The Rift, 2106) али га не критикује ни приближно онако оштро колико би требало; и помиње, и далеко претерано хвали, цртани Едит и ја.
Па видите ви да ли је, рецимо, филм Слатко од снова (1994) био СФ, или не… ту информацију нећете у овом Војновљевом чланку пронаћи… Што хоће, то Војнов и постиже, помиње многе филмове, јест, помиње их, али, то нису СФ филмови, то напросто није историја југословенског научнофантастичног филма. Дакле наслов његовог чланка је погрешан, нетачан.
То нам није од користи, терен за СФ утакмицу остаје необележен, то буде терен предељен мрежом преко средине, али са два фудбалска гола, и са кошевима за кошарку такође, а играчи носе тениске рекете али воде и кошаркашку лопту, и фудбалску и тениску, па ви видите. Тако му то дође, кад дозволимо мешање жанрова: не зна се тачно шта је успех. Последица је: неуспех.
Потом иде чланак др Младена М. Калпића “Холивудски филмови о Србији”, информативан, веома забаван, било је тих филмова, неколико њих има јаке елементе фантазије, па и СФ. (стр. 5160-75). Има доста словних грешака. Овај чланак је препун Србије, али и великих изненађења, Калпић свашта зна, што мало ко од нас зна, и брилијантно укршта и комбинује податке. Као, на пример, чије име је пародијски интерпретирано као Тикола Несла! Има ту и сувишног (дабоме) и веома разбарушеног става према граматици и правопису, али повремено вас запањи, стварно не верујете шта је пронашао. То вам је др ММК.
После опет нека фантази прича о вештицама из отприлике Салема, па кратки прикази разних мање важних фантази филмова, интервју са списатељицом Кери Вон (Carrie Vaughn) који је водила Тамара Лујак, као и интервју са једним ликовним уметником (водила исто Лујак), још два мања текста, и, ваљда на браон папиру, стриповски цртана та ноар-фантази тобоже-аутобиографија (ако смо добро схватили) поменутог ликовног уметника Астериана.