Цењена Либеат, ево реагујем са једно месец дана закашњења: рекли сте, 7. септембра, ово:
"Transhumanizam" je evolutivni proces do izvesnog odredišta, a "post-human" je termin koji, kao, dezignira to odredište.
Међутим, ово прво је именица (завршава се на “-изам”), а ово друго је придев. Ту се мало нешто не уклапа. Није исти корен речи, а требало би да је исти. Било би тек онда логично. Ево једне аналогије, тј. примера, за то:
Зидамо кућу. Употребљавамо цигле, итд, и малтер, који се намаже између цигала па се онда он стегне и држи их. Процес је малтерисање. Крајњи резултат: кућа је омалтерисана. Дакле, корен је исти.
Или овај пример:
Запрашујемо виноград пестицидима, против буба.
Тај процес је запрашивање… а на крају, виноград је запрашен. Именица, придев. Али исти корен.
Фарбамо неку гвоздену ограду, јер, одавно није фарбана.
Онда би морало да буде, можда, овако: пост-хуманизам је процес (или ипак не процес, него тенденција… идеологија?), а на крају људи постану пост-хумани.